МУСОРНЫЕ СЛОВА — это слова-паразиты. Они, как грибы-поганки, засоряют нашу речь. Они вырастают там, где мы отказываемся думать. Они вклиниваются в наши фразы в том месте, где мы пускаем речь на «самотёк». Мы не хотим думать, не желаем выстроить нашу речь. И тогда появляется мусор среди наших слов.
Давайте вспомним, как иногда мы говорим?
— Я видела сегодня этого… ну, как его?
Что за этого? Или ну, как его? Фамилия? Имя? Ни то, ни другое! Ничего! Мусор!
— Я сегодня встретилась на улице… с этим…
С кем этим? С человеком? Со столбом? С трамваем? А, может, с бульдозером?
— Я хочу рассказать вам про… это самое.
Что за слово это самое? Что оно означает? Ничего! Пустое слово! Мусор!
— Так быстро сегодня прошёл день… Вот!
Что за слово вот или ну, вот? Сколько раз вы слышите это слово по радио, телевидению или в речи своих знакомых? У него есть какой-нибудь перевод на русский язык? Означает ли оно что-нибудь? Ничего! Такое же пустое слово! Мусор! (Кроме одного исключения, когда слово вот стоит в начале фразы: «Вот как это было»…)
Один молодой человек любил повторять сочетание слов в связи с чем… Он, видимо, хотел показать свою начитанность и образованность. А производил обратное впечатление: люди вздрагивали и саркастически улыбались, когда он говорил в связи с чем…
А сколько раз вы слышали такие слова: значит и понимаете? У некоторых людей пожилого возраста слова значит и понимаете очень часты в речи. А слово короче? Некоторые молодые люди через каждые три-четыре слова повторяют короче. Что означают эти слова? Ничего! Мусор!
А что значит слово типа? Ничего! Тоже мусор!
Я думаю, что вы не раз слышали в речи политиков слова целиком и полностью. Они абсолютно тождественны (равнозначны) друг другу, это — слова-синонимы. К ним можно добавить и другие такие же слова-синонимы: сполна, без изъятия, без остатка, без исключения и др. Но речь культурного человека исключает в одной фразе использование одних и тех же синонимов, т.е. тождественных слов. Такие слова превращаются в мусор! Не случайно один юморист любил поиздеваться над такими фразами: не только целиком, но и полностью.
А сколько раз вы слышали такие мусорные слова: вообще, этакой, какой-никакой, знаете, можете себе представить, относительно, как сказать, некоторым образом, дело в следующем или дело заключается в следующем, всё дело в том и мн. мн. др.?
Когда врач слышит мусорные слова, то он сразу же может поставить диагноз: это склероз. Да, врачи говорят, что склероз — это признак старости. Но, увы, сейчас склероз очень помолодел. Когда врач слышит мусорные слова у человека 20-ти лет, то он сомневается в определении диагноза. Что это? Склероз или слишком урезанный запас слов? Может быть, это — показатель бедности образования, неразвитости речи, узкого мышления? Один мой знакомый врач любил повторять пословицу, которая родилась у него в ходе общения со склеротиками: как переводится слово склероз на русский язык? Переводится так: это самое; ну, тот самый; ну, этот, как его; ну, тот, который другой; ну, как его звать.
Кстати, В.И.Даль (ХIХ-ый век) в своём «Толковом словаре живого великорусского языка» даёт понятие слова мусорить, как сквернословить, лгать, врать, пустословить. Пожалуй, последнее слово — пустословить — более всего подходит к понятию мусор. К этому очень ёмкому слову хочется добавить ещё одно — пустозвонить.
Хотите ли вы «блеснуть» всем тем, что мы подчеркнули здесь? Думаю, что нет!
Следите за собой! Тщательно контролируйте свою речь! Не допускайте в великом и могучем русском языке мусорных слов!
Денис Гостев, специально для христианского просветительского портала слово-для-тебя.рф